التزامات تسوية المنازعات في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 解决争端义务
- "التزامات" في الصينية 负债
- "تسوية" في الصينية 圆滑; 椭率; 调节
- "التزامات تسوية المنازعات السابقة للتدابير المضادة" في الصينية 反措施前解决争端义务
- "التزامات تسوية المنازعات اللاحقة للتدابير المضادة" في الصينية 反措施后解决争端义务
- "التسوية السلمية للمنازعات" في الصينية 和平解决争端
- "نظام لتسوية المنازعات ؛ نظام لفض المنازعات" في الصينية 解决冲突机制
- "آلية تسوية المنازعات" في الصينية 争端解决机制
- "مركز تسوية المنازعات" في الصينية 争端解决中心
- "هيئة تسوية المنازعات" في الصينية 争端解决机构
- "وسائل تسوية المنازعات" في الصينية 争端解决办法
- "الفريق العامل المعني بتسوية المنازعات" في الصينية 解决冲突工作组
- "مركز تسوية المنازعات التجارية الدولية" في الصينية 国际商业冲突解决中心
- "التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات" في الصينية 解决争端的规则和手续谅解书
- "فريق التفاوض المعني بتسوية المنازعات" في الصينية 解决争端问题谈判小组
- "نظام تسوية المنازعات بشأن قاع البحار" في الصينية 海底争端解决制度
- "مبادئ لتسوية المنازعات وأحكام تتعلق بإجراءات مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية" في الصينية 解决争端原则和欧安会和平解决争端程序规 定
- "البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات" في الصينية 维也纳外交关系公约关于强制解决争端之任择议定书
- "البروتوكول الاختياري للتوقيع المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات" في الصينية 关于强制解决争端的任择签字议定书
- "المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار" في الصينية 国际投资争端解决中心
- "فريق الاتصال المعني بتسوية المنازعات" في الصينية 解决冲突联络小组
- "البروتوكول الاختياري المتعلق بالتسوية الالزامية للمنازعات" في الصينية 关于强制解决争端的任择议定书
- "تدابير مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا لتسوية المنازعات" في الصينية 欧安会争端解决程序
- "تسوية المنازعات بين الدولة والمستثمر" في الصينية 投资者—国家争端解决
- "المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستشارية" في الصينية 国际工业设计协会 国际投资争端解决中心
- "المركز الأفريقي لتسوية المنازعات على نحو بناء" في الصينية 非洲建设性解决争端中心
أمثلة
- وستسري تلك المبادئ إلى جانب التزامات تسوية المنازعات المذيلة بها في الباب الثالث من المشروع الحالي، على كل نزاع دولي، ما لم يُستبعد تطبيقها تحديدا.
这些原则以及条款草案第三部分附载的解决争端义务,除非具体排除其适用,否则将适用于每一国际争端。 - غير أننا نﻻحظ أن اللجنة نفسها أقرت ضرورة النظر في مشكل تعايش التزامات تسوية المنازعات الواردة في الباب الثالث من مشروع مسؤولية الدول مع أي التزامات لتسوية المنازعات تترتب عن أي صكوك أخرى وتشجع اللجنة على أن تنظر في ذلك.
但是,我们注意到,国际法委员会自己也认识到有必要审议《国家责任条款草案》第三部分所规定的争端解决义务与任何其他文书所引起的任何争端解决义务并存的问题,并鼓励委员会审议这一问题。
كلمات ذات صلة
"التزامات المطالبات المتنوعة" بالانجليزي, "التزامات الميزانية غير العادية" بالانجليزي, "التزامات الميزانية غير المصفاة" بالانجليزي, "التزامات باريس لحماية الأطفال المجندين أو المستخدمين بصورة غير مشروعة من جانب قوات أو جماعات مسلحة؛ التزامات باريس" بالانجليزي, "التزامات برشلونة" بالانجليزي, "التزامات تسوية المنازعات السابقة للتدابير المضادة" بالانجليزي, "التزامات تسوية المنازعات اللاحقة للتدابير المضادة" بالانجليزي, "التزامات تيغوسيغالبا بشأن السلام والتنمية" بالانجليزي, "التزامات غير نقدية" بالانجليزي,